il blog

“Tanta gente considera il proprio lavoro come una punizione quotidiana. Io, invece, amo il mio lavoro di traduttore. La traduzione è un viaggio per mare da una riva all’altra. Qualche volta mi considero un contrabbandiere: attraverso le frontiere della lingua con un bottino di parole, idee, immagini e metafore”.  

Amara Lakhous, Scontro di civiltà per un ascensore a piazza Vittorio, Edizioni e/o

Benvenuti nel blog Badingiana, uno spazio dove confluiscono traduzione, eventi, letteratura e insegnamento. Praticamente una finestra sul mio mondo professionale. In passato avevo destinato questo blog al mondo culinario – mia grande passione – presentato dal punto di vista di una traduttrice amante della buona lettura. Oggi sento la necessità di ampliare gli orizzonti di questo piccolo cantuccio virtuale. Et voilà!

DSC00875

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...