il blog

“Tanta gente considera il proprio lavoro come una punizione quotidiana. Io, invece, amo il mio lavoro di traduttore. La traduzione è un viaggio per mare da una riva all’altra. Qualche volta mi considero un contrabbandiere: attraverso le frontiere della lingua con un bottino di parole, idee, immagini e metafore”.  

Amara Lakhous, Scontro di civiltà per un ascensore a piazza Vittorio, Edizioni e/o

Benvenuti nel blog Badingiana, uno spazio dove confluiscono traduzione, eventi, letteratura e insegnamento. Praticamente una finestra sul mio mondo professionale. In passato avevo destinato questo blog al mondo culinario – mia grande passione – presentato dal punto di vista di una traduttrice amante della buona lettura. Oggi sento la necessità di ampliare gli orizzonti di questo piccolo cantuccio virtuale. Et voilà!

DSC00875

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...